2011. április 11., hétfő

A költő-fotós

Ira Cohen fotója
Nem Ira Cohen az egyetlen, akiben összefut a poézis és a képírás kiemelkedő tehetsége, de említésünkre mindenképpen méltó - már csak szerteágazó, tartósan valóságközeli, sodró erejű művészeti teljesítménye miatt is. A költészet napján (április 11) nem is találhattam volna testhezállóbb témát, mint ezt a robbanó energiákkal telített világvándort, aki 1935-ben született, de ma is fáradhatatlanul rója a bolygó útjait felolvasni, filmjeit és fotóit bemutatni. 


Élete eleve kalandos: 61-ben hátat fordít az egyetemnek, egy jugoszláv teherhajóval Marokkóba utazik, majd folyóiratot alapít. Ugyanezt teszi később Katmanduban is, de megfordult Etiópiában és Japánban is, s mindvégig fotózott. Éveket élt Amszterdamban is, majd hazaköltözött szülővárosába, New Yorkba. Versei a beat költészet vonulatába illenek be, vagyis minden szabályszerű kánonnal szemben állnak. A 2007-es könyvnapokra jelent meg magyarul, Gyukics Tibor tolmácsolásában Bőségszarú címen válogatott verseinek kötete.


Süketnéma szülei voltak, gyermekkori bronxi környezete is hallássérült. Jelbeszéddel értekezett velük, első verseit is ezen a "nyelven" írta. Így emlékezik erre: 


„Anyám mesélte, hogy sokszor látott, amint kis rágcsáló módjára sétálok az utcán, és az ujjaim állandóan dolgoznak séta közben. Nem tudta elolvasni, hogy mit betűzök, de nyilvánvalóan szavakat betűztem az ujjaimmal. Még ma is csinálok ilyesmit néha.”


Kritikusai szerint költészetében szüntelenül meditál, magával beszél, "motyog" - igazi költő. Fotóival saját látásmódjának megfelelően dokumentálja a világot, amit magába szívott. Egyensúlyozva az öntödében c. alább idézett verséhez egyik jellemző, görbetükör- (mylar) fotózással készített képét illesztette a szerkesztő s nem véletlenül. A speciális eljárás az Ira Cohen találmánya - így talált rá a világegyensúlyra.


Ki voltam egyensúlyozva az öntödében
meg akartam csináltatni magam.
Megtaláltattam az egyensúlyban
és ez akarni késztetett
a vegyértékhez köttettem
akarva megmérettem.
A változások idejével
ennél még furcsábbakká
válunk.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése